After organizing successful roadshows in Sweden, Finland, Ireland, and the UK, Kilgray invites translation & localization professionals to its first German memoQ roadshow which will take place in Munich and in Hamburg on 13 and 14 September.
Two weeks after its fourth international user conference, Kilgray Translation Technologies will organize a free virtual event, which will take place on 31 May.
Kilgray Translation Technologies, developer of memoQ, the memoQ server, qTerm and the TM Repository, offers free webinars in English, German and Spanish in various translation-related topics.
Octopus Translations, a leading localization service provider in Romania invests in Kilgray’s memoQ server technology.
Kilgray Translation Technologies, developer of translation industry pioneers memoQ, qTerm and TM Repository, has announced that the company has exceeded last year’s entire turnover in May 2011.
Kilgray Translation Technologies, developer of translation industry pioneers memoQ, qTerm and TM Repository, has announced the availability of memoQ 5.0 as a Release Candidate.
Kilgray Translation Technologies, developers of translation industry pioneers memoQ and qTerm, has released TM Repository, the world’s first tool-independent Translation Memory management system.
U.S. Translation Company - a language translation agency in South Ogden, UT. - recently wrapped up a nine-month survey of seven different language technology firms and their software, finally choosing memoQ from Kilgray as the best overall fit for their certified translation company.
“Following the full review of all the above programs, we found memoQ to be the best fit for U.S. Translation Company,” marketing director Niki Tonks said. “Our investment in memoQ gives our clients a faster, more accurate translation while enabling our linguists to get more done in less time. Not to mention reducing costs across the board and improvement of the end product.”
memoQ, Kilgray Translation Technologies’ flagship product, won the Best Translation Software Award in the UK. Voted on by the members of ITI (Institute of Translation & Interpreting), Kilgray's translation tool memoQ won the organization's choice for best translation tool in 2011. The award was accepted by Claudia Fricke and Denis Hay at the organization's annual conference in Birmingham, UK. This not the first time memoQ is ranked first among CAT-tools: Common Sense Advisory rated it #1 among translation-centric TMS systems.
memoQfest 2011, Kilgray’s third user conference was a great success with more than 200 people from 30 countries attending and more than 400 online followers. The event was an important opportunity to learn about industry trends and the Kilgray’s newest developments, attend workshops and discuss best practices.