You are a translator. Many highly respected fellow translators believe that memoQ is the most innovative tool out there. Tools increase your translation output. If you speed up by just 10% and you charge just 20 dollars an hour, you save 2 dollars an hour. If you work 8 hours a day and 20 days a month, your investment in a memoQ translator pro license pays off in less than 3 months. And if you ask other translators using memoQ, they will tell you that they could speed up by way more than 10%.
memoQ is a tool that was designed by people with a lot of translation experience, and we still do translation on a freelance basis to understand what areas can be improved, what extra clicks can be eliminated. We also have a very active international community suggesting ideas, and we listen and implement.
At Kilgray we understand the way project managers and enterprises can save costs, but we think that translators do the bulk of the job and they need to work with tools that increase productivity. We are so confident in what we are doing that we even allow translators to use other tools while working with customers who use memoQ. Just have a look at what we are offering to you.
memoQ was designed to be an interoperable tool from the very beginning. You can process jobs received in formats of other tools, such as Idiom Worldserver, SDL Worldserver, SDL Trados, STAR Transit, etc. memoQ can be your single translation tool, though you might need the free demo version of other tools as well. If you have doubts about interoperability, just contact us.
memoQ was the first tool to introduce a couple of game-changing innovations such as real-time previews for Microsoft Word, Excel, Powerpoint, HTML, XML, translation memory-driven segmentation or automated concordancing. It is still the most actively developed translation tool. We understand that file formats are important and provide seamless support for many file formats, but we think that productivity lies in the way you can edit your translations.
With memoQ you can:
Feel safer - memoQ automatically saves your documents every few minutes and if you close a project and open it the next day, the same documents will open and memoQ will take you to the same location. Even if there is a power outage, the most you can lose is a single segment. If there is a problem, you can turn to Kilgray’s very personal support services who will help you deliver quickly (memoQ translator pro users only).
Work with peers not using translation tools or using other translation tools - you can export all your documents into bilingual DOC/RTF or XLIFF formats. This means you can have a client review outside the tool, or you can work with translators using other translation tools. You can import the changed documents back into memoQ and the changes are reflected in the translation grid (memoQ translator pro users only).
Dream up new ways to use memoQ - a large proportion of memoQ users don’t use its extensive functionality, but if you are an expert user, you can customize memoQ using regular expressions or you can also write tools to extend its functionality.
memoQ is easy to use and you can be up and running within an hour even if you don’t have experience using translation tools and you don’t think you’re an expert user of computers. You only need to remember approximately five shortcuts to work efficiently. We offer free webinars, quick start guides and training videos to help you understand the tool.
Translators can benefit from memoQ 4free and memoQ translator pro. memoQ 4free has restricted functionality. It can only process one file at a time and you cannot reuse your translation memories and term bases. It is meant to help you with complex file formats. memoQ translator pro is the premium product for premium users. It gives you the peace of mind because you can turn to our support services at any point. memoQ translator pro does not expire but support and free upgrades are available for one year. Support and upgrades can be extended for another year for 20% of the license price.
You can download memoQ’s trial version from our website. It will be a fully functional memoQ translator pro license for 45 days. After the expiry of the trial period it reverts to memoQ 4free mode. Both editions have the same installer.