Kilgray Translation Technologies, developer of translation industry pioneers memoQ, qTerm and TM Repository, has announced the availability of memoQ 5.0 as a Release Candidate.
With the release of version 5.0, memoQ brings unparalleled productivity to freelance translators, language service providers, and enterprise customers alike. Introducing the concept of AuditTrail, memoQ simplifies the translation workflow and cuts translation turnaround times with versioning, track changes and X-translate. Using the term extraction feature, term candidates can now be extracted easily from all sorts of content in memoQ. memoQ 5.0 introduces cascading filters that support file formats containing code belonging to other file formats. Further improvements include analysis on formatting tags, changing the translation status manually, go to segment number, adding more target languages to translation projects, progress reporting based on words or characters, adding terms simultaneously to multiple term bases, and 20 other smaller features.
The final version of memoQ 5.0 will be available on the Kilgray website shortly.
Kilgray Translation Technologies is based in Budapest, Hungary. The company delivers computer aided technologies for the translation industry. Founded in 2004, Kilgray launched the first version of memoQ, an integrated translation environment, in 2005. All products of Kilgray, like memoQ, the memoQ server, qTerm and the TM Repository, are designed to facilitate, speed-up and optimize the entire translation process. The networked translation suites of Kilgray are team-oriented and designed for the use of small translation teams as well as large enterprises.